您的位置:主页 > 开奖记录 > 详细内容

2019年6月翻译资格考试二级口译英译汉真题

2019-09-06 02:50  作者:admin  
本页关键词:英译汉在线翻译,

  谈及石油市场的平衡和稳定发展,可再生能源在未来经济发展的作用,不能只依靠一种能源。风能、德罗巴在世界杯哪...,太阳能、核能等。

  human capital index 一种衡量国家对人力资本投资和准备的指数。提高医疗健康和教育,对于国家投资人力资本和提升人才质量,以应对未来经济竞争的重要性。

  上一篇:2019年6月翻译资格考试二级口译英译汉线月翻译资格英语三级口译汉译英真题:苏州工业园

  云南省2019年度上半年翻译专业资格(水平)考试选择证书领取方式的通知

  关于2019年下半年滨州翻译专业资格(水平)考试笔译考试考务工作有关问题的通知

  2019上半年CATTI口译三级线上半年CATTI口译三级线年翻译资格考试三级口译实务汉译英试题(一)

  2019上半年翻译考试一级口译实务英译汉线上半年翻译考试一级口译实务汉译英真题及参考答案

一点红| 香港精准彩霸王| 今期彩霸王图库| 开奖结果| 香港开码论坛| 新铁算盘高手论坛| 香港赛马会| 488588中特网888238| 黄大仙射箭| 香港金光佛开奖| 一点红| 奇人论坛| 曾道人救世网| 香港九龙论坛| 横财富主论坛| 香港刘伯温| 天将图库| st6h神童网| 香港一品堂| 深圳图源|